“死生契阔”,“契阔”二字分别的意思是合与分离,因此直译为生离死别,是我国较早的诗集《诗经》中的一句,“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”为大众们熟知,并被人们常常用来形容爱情。但是历其实是用来形容战友之间的感情的。四川伊顿教育网小编帮助大家整理了关于“死生契阔”这个成语的意思以及背后的故事,希望可以帮助到大家。更多相关资讯,关注四川伊顿教育网。
“死生契阔”出自于我国较早的诗歌总集《诗经》。《诗经》里有十五国风,是当时不同地域的民歌。“死生契阔”出自于“邶风”中的一首诗名字叫《击鼓》。这首诗写的就是征战在外的士兵面对诸侯国的频繁混战,和战友约定生死共进。
“邶风”指的是邶地的民歌。邶bèi原指邶国,在现在陕西汤阴一带。周武王灭商之后把商都京畿之地划分为邶、鄘、卫等诸侯国,令纣王之子武庚于邶以承商祀。另外武王又封自己的弟弟管叔鲜于卫、蔡叔度于鄘、霍叔处于邶以监管武庚,称为三监。武王死后成王年幼,周公摄政,趁此机会武庚叛乱,接着暴发三监之乱。周公平定三监之乱后收回邶、鄘、卫之地,重新将商都地区封给康叔封重建卫国,后又令康叔封徏于陕西的淇水一带。
实际在《诗经》里“邶”和“卫”应该是一国。朱熹说武王以纣城朝歌以北为邶,朝歌以南为鄘,朝歌以东以卫。康叔时邶、鄘入卫,说的都是卫事。《击鼓》这首诗开头说“从孙子仲,平陈与宋”,就是说诗里的主人公,这名战士是跟着卫国将军去宋国和陈国的。关于诗的历史背景,一说是春秋初期,鲁隐公四年时卫国公子州吁作乱,公孙文仲受州吁之命联合陈国和宋国伐郑。还有种观点认为是鲁宣公十二年,卫穆公平陈、宋之难。
诗的开头说,“土国城漕,我独南行”,意思是说别人都在漕地服役建城池,我却要向南而行去征战。诗的较后又感叹,“于嗟阔兮,不我活兮”,是说离别很久了,简直无法再活下去,这是久在外征战,不能归家,十分思归。